Skip Navigation



The Review of English Studies Advance Access published online on June 22, 2009

The Review of English Studies, doi:10.1093/res/hgp020
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Brewer, C.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2009. Published by Oxford University Press 2009; all rights reserved

The Use of Literary Quotations in the Oxford English Dictionary

Charlotte Brewer

Hertford College, Oxford


   Abstract

The Oxford English Dictionary is a dictionary constructed from its quotations of historical and current-day texts, with the aim of exhibiting the history and development of the English language. The first edition of this dictionary (1884–1928) drew heavily on literary sources, a practice deliberately maintained, though less intensively, by the editor of the twentieth-century supplement, in accordance with the views on the relationship between language and literature expressed by T. S. Eliot. Johnson's dictionary of 1755 was the first monolingual English dictionary to use quotations, and this article identifies similarities between his methods and those of OED, in particular the cultural as well as linguistic consequences of favouring literary quotations. Many questions arise in the use of such sources; these have yet to be discussed by the OED lexicographers themselves. The article presents a preliminary analysis of the treatment of literary writers in the first-ever revision of OED, the third edition currently in preparation, by surveying relative proportions of some male- and female-authored quotations. It also shows how OED3's new lexical scholarship, often based on non-literary sources, is illuminating the vocabulary of W. H. Auden and James Joyce, highly individualistic users of language who were themselves fascinated by words and by dictionaries (including, in the case of Auden, OED itself).


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.